《杂譬喻经》卷1(一七)
白话语译
外国时常下恶雨,如果这雨水下落至江、湖、河、井的水中,乃至下到城池水之中,当人们饮用到这种水,就会令人狂醉,得要过了七天以后才能消解其毒。那时有一位国王多有智慧,而且善于观察种种因缘法相,当恶雨之云生起时,国王就知道了,因此便令人在一口井上加上盖子,让此恶雨之水不会落入井中。当时百官群臣因为食用了恶雨水的缘故,所有的朝廷官员都发了狂,各各脱去衣服赤裸而行,并且以泥土涂在自己的头上脸上而坐在国王的大厅上。唯独国王一人没有发狂,所著服装也是平常所穿的衣服、配戴的天冠与璎珞,坐在本来的大床座上。当时一切群臣都不知自己已发狂,反而指责国王说:「国王您真是大狂!为何独自一人穿着衣服、配戴天冠与璎珞呢?」众人都互相说道:「这显然不是小事,我们应该共同思量如何恰当处理。」
国王恐怕这些大臣们因此想要谋反,所以故意以恐怖畏惧的样子告诉众大臣说:「我有良好的药物能够治愈这种病,您们先稍微停息一下,等待我服用药物,一会儿时间就出来。」国王便进入宫中,脱去自己所著服装,并以泥土涂在自己的脸上,过了一会儿就回到了大厅中。群臣们看见国王这样都非常欢喜,对着国王说:「大王!这样才是对的啊!」这些臣子们都不知道自己正处于发狂的状态,因而说出这样的话。
经过七日之后,这些大臣们因所食恶水之毒性已退去而清醒了过来,对于自己竟赤身露体、头脸涂泥的样子,都深感惭愧羞耻,各自赶紧回到家中穿上正常的衣服、戴上帽子来到朝廷集会;这时国王却故意保持前七日的模样,赤裸着身体而坐于王位上。于是所有的大臣全部都惊怪的问国王说:「国王您平常是多么地有智慧,为什么今天会这样呢?」
国王回答群臣说:「其实我的心恒常安定而从来没有变易呀!只是因为你们发狂的缘故,反而说我发狂。因为这个缘故我就示现和你们一样,让你们觉得我和你们一样都没发狂;等你们醒悟过来,看到现在的我,其实就是之前的你们啊!你们说我发狂,而我并没有发狂,我只是随顺你们罢了!因为你们把错误的当作是对的,才有现在你们看到的情形,这并不是我真实心中所行。」
如来世尊度众也是一样的道理,因为众生服食了无明水,因此一切所行常常颠倒发狂,如果听闻大圣佛陀常常说「诸法不生不灭、一相无相」,必定认为大圣世尊是狂言狂语。由于这个缘故,如来世尊为众生说法时,常常是随顺众生的根器,并且善观因缘,现前开示诸法或是善法或是恶法,或是有为法或是无为法。实则诸法远离善恶、有为无为、非善非恶、非有为非无为;从本以来不生不灭,远离众相,无相一相,即是实相。